Кафе по немски?
Ich hätte gerne einen Kaffee – казват немците. Защо го казват? И какво искат да кажат.
Ich hätte gerne einen Kaffee – буквално и преносително преведено, означава – Аз бих искал едно кафе – или така казано ,,Изразяване на желание“ .
Ich – аз , hätte – бих искал , gerne – с удоволствие, einen – едно, Kaffee – кафе. Тука искам да отбележа, че пред ,,Kaffee“ стои определителния член ,,der“, което по немски означава Maskulin, а българската варияция е ,,мъжки род“ . В много от случаите, където пред думата има определителен член ,,der“ следва заменяне на der с ,,einen“ или keinen“ . По нататък ще обясним, защо нещата стават така!
А сега да се насладим на хубавото немско кафе!