Ако
Ако това беше, как щеше да е другото или ако бяхме направили така, как ли щеше другото и т.н. Как е това на немски? Нека да видим:
Wenn-AКО-КОГАТО
Was machen Sie, wenn das Wetter schlecht ist?
Какво правите, ако/когато времето е лошо?
Ich sehe fern, wenn das Wetter schlecht ist.
Аз гледам телевизия, ако/когато времето е зле.
Както виждате, може да се използва и като ,,ако“ и като ,,когато“, според ситуацията зависи. И така се променя. И след него глаголите отиват винаги на последно място, да не забравите.
Това беше от мен за сега! Надявам се, че съм ви бил полезен!
Останете със здраве!
До следващия път!