CHOOSING

Wenn wir jemand höfflich um Hilfe bitten, könnten wir auch will nutzen. So ausdrücken wir, dass wir den Wahl des Gesprchspartners einreichen.
Schauen wir mal ein paar Beispiele.
A – Will you passme the pen? Könntest du mir bitte den Kuli geben?
B – Of course. Natürlich.

A – Will you open the window, please? Könntest du bitte den Fenster ausmachen?
B – No! You open it! Nein! Du machst es aus.

A – Will you leave me, please? Könntest du mich bitte verlassen?
B – No, I will never leave you! Nein, ich werde niemals dich verlassen.


Sehr oft anstatt I will, wird kurzes Form I’LL genutzt.
Mehrere Leute denken, dass wir Englender die Wörter kürzen, um schnell zu sprechen…aber das ist nicht immer wahr. I will stellt Akzent auf der Aussage, klingt wie Versprechen.

Kelner: What will you have, Sir? Was hätten Sie, Herr?
Ich: I’ll have the fish, please. Ich hätte gern einen Fisch, bitte.
(Ich schaute an und entschied)

Hier nutze ich kurzes Form I’ll, weil diese Entscheidung nur mich und Kelner betrifft. Es gibt keine Notwendigkeit auf meiner Entscheidung zu akzenptieren und zu betonnen, wie wichtiger, als tatsächlich ist.

Wie sie sehen, will wird genutz, wenn wir sponntane Entscheidungen treffen. In ähnliche Situationen, das ist ofter nutzende Form für Futur. Letzendlich, wenn wir mit jemand sprechen, erzählen wir nicht ihm Dinge, die man bereits weiss, oder? Sicher sprechen wir über etwas neues und erwarten auf Reaktion.

Sebastian: This afternoon, I am cleaning my garage.
Jurgen: I’ll help you!
(Sebastian hatte geplant Garage zu putzen, aber Jurgen wusste nicht, dass Sebastian Garage putzen will. In dem Moment, in dem er das versteht, entscheidet Jurgen ihn zu helfen.

Paul: When are you going to call our mother? Wann beabsichtest du unser Mutter anzurufen?
Sofie: I’ll call her, now. Ich rufe sie jetzt an.

Angela: I can’t, find the dog! Ich kann nicht den Hund finden.
Mercedes: I won’t help you find him**! Ich will nicht dir helfen ihn zu finden.


*will not oder won’t
**Anstatt he oder she für Tiere oft wird den Pronomen it. Es ist nicht richtig! Wenn man Geschlecht des Tiers kennt, könnte he oder she nutzen. Nutzen sie it nur, wenn sie nicht kennen.


sofa – das Sofa
door – die Tür
table – der Tisch
flight – der Flug
church – die Kirche
secret – die Geheimnis

immediately – sofort
linden – die Linde

to need – brauchen
to lift – abheben
to ask – fragen
to return – zurückkehren
to kiss – küssen
to check – überprüfen
to marry – heiraten
to come – kommen